國(guó)際教育
- ·
- ·
- ·
- ·
- ·
- ·
- ·
- ·
推薦內(nèi)容
中加班的外教(一)
2017-11-20我打小以來(lái)其實(shí)接觸了些外國(guó)人,到了中加卻也還是新奇,教我們的這幾個(gè)外教,各有特點(diǎn),各不相同。
Mr. Aubin是校長(zhǎng),他有著身為校長(zhǎng)該有的嚴(yán)格風(fēng)范,早前聽學(xué)姐學(xué)長(zhǎng)說(shuō)起過(guò)它,雖然只有一只手臂,卻和個(gè)機(jī)關(guān)槍似的不讓過(guò)任何人,他聽得懂中文,會(huì)說(shuō)中文,卻比任何老師要求我們說(shuō)英文都嚴(yán)格。
有時(shí)候我到達(dá)教室較早,會(huì)幫他打掃教室衛(wèi)生,且我坐在第一排,常常與他交流,早上也有時(shí)在小區(qū)里碰面,大多時(shí)候還是可以與他愉快相處。只是這人性格本就冷,還總在秋冬天穿一件短袖體恤吹空調(diào)冷風(fēng),見了他總讓人不寒而栗,便常常裝作急著有事與他告別,然后跑開。
Mr. Stidwell大約50歲左右,與中國(guó)同年齡段的人不同,Mr. Stidwell是個(gè)有著大啤酒肚,兩米多高的趣人,他是我見過(guò)最高的人,起初總有些壓迫感,直到開學(xué)幾天后,我目睹著他對(duì)著自己的眼鏡盒說(shuō)了些什么,又假裝是眼鏡盒回復(fù)自己,才知道他實(shí)則與嚴(yán)厲不沾邊。我想若是有人愿意聽一節(jié)他的課,那必然會(huì)聽到故意加長(zhǎng)首字母的怪異單詞,那是他在叫我們的名字。
不知是年齡有些大了還是太胖,他總懶得移動(dòng)他龐大的身軀,自從位置調(diào)到第一排,我有意的少去看他,因?yàn)榕滤蝗蛔屛疑先フ{(diào)個(gè)屏幕,我對(duì)于科技一竅不通,且我本身是個(gè)懶人,同他一樣不愿意去調(diào)屏。
Mr. Wilson與他倆都不相同,他是個(gè)帥氣的年輕老師,雖說(shuō)年輕,性格卻也和善,總覺(jué)著他不急不躁的,上物理課常常額外教我們些英語(yǔ)知識(shí),又或是配上一曲他鐘愛(ài)的小調(diào)來(lái)活躍氣氛,那些小調(diào)旋律好聽但不復(fù)雜,充其量是一兩句歌詞不斷重復(fù),但讓人聽著舒服,就像他一樣,普普通通的人,好相處不復(fù)雜。
他熱衷于幫我們解決問(wèn)題,一遍遍不厭其煩的詢問(wèn)我們有沒(méi)有困難,若是有,他就和個(gè)孩子一樣興沖沖的幫我們解決,只是學(xué)生怕是與他還不太熟絡(luò),亦或是有些害怕,主動(dòng)詢問(wèn)的人并不算多。
他走的不算太早,閑暇的清晨便會(huì)遇見,陽(yáng)光從東邊打著過(guò)來(lái),他從西面想著東走,臉上被照的金燦燦的,又一邊和我笑著打招呼,我常想,就這樣的一個(gè)人,沒(méi)理由不讓人感到親切。
Miss. De Beer是唯一一個(gè)女老師,是個(gè)來(lái)自南非的瘦高個(gè)白人,早就聽說(shuō)她考試嚴(yán)格的很,卻不料第一節(jié)課我就遲到了,心里實(shí)則非常恐慌,后來(lái)我總想著做點(diǎn)什么去改善她對(duì)我的印象,于是下課會(huì)找他聊天,后來(lái)她說(shuō)我是她記住的第一個(gè)十年級(jí)學(xué)生,又開心又榮幸的,終于也可以同她像朋友一般的交流了。
我曾照過(guò)幾張她跑步時(shí)的照片,我并不專業(yè),與其說(shuō)是記錄,倒不如說(shuō)是丑化了,可她看到照片時(shí)邊說(shuō)著帶有南非口音的謝謝,邊沖我笑,那笑不虛偽不做作,猶如一縷陽(yáng)光照進(jìn)你的心田。
作者:2017級(jí)張玥涵